kokodayo
2024-11-15 11:50
kokodayo,日语“こ~こ~だ~よ~☆”(译为“在这里哦~”)的罗马音。也常以中文空耳的方式被写作“扣扣哒哟”。
出自手游《明日方舟》中“狙击”职业角色“克洛丝”的语音“在~这~里~哦~(日语:二二尤上)”,因拖长且极富特色的腔调令人印象深刻,玩家称之为“魔音灌耳”“咏唱开始”。
由于克洛丝克天使人物设定的原因,这句台词语气轻快活泼,用唱歌般悠闲愉快的方式念出,与紧张的战斗音乐和其他干员的战斗台词对比都极为鲜明。同时克洛丝的稀有度很低,过于易于获得,且强度尚可,大部分玩家都曾在战斗中使用过她,并对她的魔性台词印象非常深刻,因此该梗在明日方舟玩家中普及度极高。
游戏初期玩家解锁角色不多,人手一个的克洛丝就成了很多玩家新手期狙击的首选,该梗也随之广为流传。
目前该词多用于指代克洛丝本人,而非其日语原意。
相关梗
刀客塔,阿米驴;龙门粗口
更新于:6天前
文章评论
评论问答